新肉肉屋 > 都市 > 一号街的幽灵猫 > 前言
    一三件让人高兴的事情
    漂亮的书出版了。
    日本儿童文学作家所写的最新的幻想小说,作为一套丛书十本一起出版,实在是令人高兴,我的胸中涌起一阵阵热浪。
    得悉这套书将要在中国出版的消息,我在当天的日记中这样写道:“这将是一件在儿童文学史上值得大书一笔的振奋人心的事情。”
    有三件值得高兴的事:
    其一,是新创作的十部日本幻想小说一起在中国出版。迄今为止,日本的幻想小说、图画书以及漫画在中国被翻译出版得不算少,但据我所知,像这样选择当代最优秀、代表最高水平的幻想小说,十部一起推出,还不曾有过。
    在读了这套当代的日本幻想小说之后,中国的孩子们一定会知道,日本的孩子是怎样生活的,是怎样游戏的,有着怎样的梦想。与中国的孩子一样,日本的孩子也非常喜欢幻想小说,比如那些不可思议的梦想、美丽的幻想和让人怦然心跳的超自然的故事
    其二,挑选这十部作品的是中国优秀的作家、评论家彭懿。他了解日本的历史及生活,阅读过大量的日本的幻想小说、小说以及诗,十分熟悉日本的孩子这样,才会有这样一套幻想小说摆在了我们的面前。
    其三,我看了这十部作品的书名,有一种感受,就是“有趣的幻想小说、美丽的诗、歌曲以及让人激动的故事,是走向世界的”我的眼前浮现出一幅情景,就是幻想小说的主人公以及登场的人物们背上了背囊,走向遥远的地方,在圆形的地球开始了漫长的旅途。
    我不禁一个人这样的自言自语道:“祝你们旅途顺利。愿更多的中国孩子喜欢日本的幻想小说。”
    连日本的小学生都知道,西游记是中国的四大奇书之一。询问十个孩子:你知道西游记吗?会有七个孩子说:知道,是一本讲孙悟空冒险的书。我是小学二年级时读的西游记——你别吃惊,我读的是专为幼儿出版的图画书。
    西游记这部四百年前写的书,还仍然在世界上旅行着,从孩子到老人,还有数不清的喜爱读书的人在读着它。
    二中国的新幻想小说
    让我们换一个话题,我想说说现代的中国幻想小说在日本的情况,有哪些作品被翻译成了日文。
    我写的书名,只是摆在我桌子对面书架上的书。还有相当多的书在日本被翻译出版,这里就不一一介绍了。
    首先,我想,最为日本孩子喜欢的书或许要算是张天翼的宝葫芦的秘密了吧。它是中国新幻想小说的代表作,在日本也获得了广泛好评。其次,是谢冰心的陶奇的暑假日记。说到更新的一些作品,是我书架上的这些作品。不过,我要指出的一点是,其中有些作品是小说而不是幻想小说,它们依次是陈伯吹的一只想飞的猫、刘心武的我是你的女朋友、程玮的来自异国的孩子、陈丹燕的女中学生之死、金逸铭的恐龙丑八怪、郑春华的紫罗兰幼儿园、秦文君的男生贾里。
    其他还有一套名叫“中国儿童文学”的丛书,收录了鲁迅、周作人的短篇,老舍的小坡的生日、黄谷柳的虾球传以及茅盾的少年印刷工。
    三请告诉我你们的感想
    我们想读到更多的中国新幻想小说及小说。
    十年前,渴望读到中国的儿童书和图画书的日本人集中到了一起,成立了一个协会。协会的名字叫“日中儿童文学美术交流中心”,一共有一百二十人参加。还出版了专门刊登中国最新儿童文学作品的一本杂志。
    读了这套日本新幻想小说,中国的小读者有什么感想?哪一部幻想小说最有意思?
    它们与中国的幻想小说有什么不同?
    我想知道你们的感想。
    我想把你们的感想告诉给日本的孩子。
    怎么样,请你们和这些日本幻想小说中的主人公及登场人物成为好朋友吧。
    来信请寄:
    邮编160-0000
    日本国东京都新宿区市谷台町4-11
    “日本儿童文学美术交流中心”事务局
    关于编者及作者的解说
    日本东京学艺大学教授根本正义
    彭懿主编的大幻想文学·日本小说得以出版,令我高兴。
    彭懿在日本东京学艺大学攻读研究生时,曾对日本儿童文学进行过深入研究。其硕士毕业论文中日儿童文学的比较研究——以幻想性作品为中心,博得了极高的评价。此外,在“文学与教育之会”发行的学术刊物文学与教育上,彭懿也发表过一系列优秀的论文。
    在攻读硕士学位期间,能够在学术杂志上发表论文的日本人,也是寥寥无几,更何况是一位留学生了。
    这至少可以作为彭懿是一名极其出色的研究者的佐证吧。
    归国以后,从他赠寄给我的作品中,我窥见了彭懿作为一名编辑、作为一名作家的活跃的身影。短短几年,彭懿已在作家出版社出版了长篇幻想小说与幽灵擦肩而过(1996年)、半夜别开窗(1997年)、怪物也疯狂(1998年),其成就令人瞩目。而他的理论专著西方现代幻想文学论(少年儿童出版社1997年)、世界幻想儿童文学导读(21世纪出版社1998年)的出版,更是他对幻想小说理论研究的一次总结。
    毋庸置疑,大幻想文学·日本小说将作为中国读者了解日本儿童文学的一块基石。
    我不想对本书所选的作品一一作出解说,其原因是,所谓的阅读,是与儿童读者自身的生活体验和实感密切相关的。我感兴趣的是,中国的小读者是怎样阅读这些日本幻想小说的,又是带来了怎样的欢乐的,希望中国的小读者能够把自己的感想告诉给日本作家。
    彭懿既是作家又是学者,我相信他是能够紧紧抓住中国小读者的心的,所以他所选的这些日本儿童文学作品,一定会给中国的孩子们带来欢笑的。
    以下是关于作者的介绍。
    古田足日
    1927年生。作家、评论家。早稻田大学俄文科肄业。
    1953年至1954年,执笔发表了一系列批判小川未明、浜田广介等人的象征童话、批判日本童话传统的论文。他的理论曾震撼了整个儿童文学界,对当代日本的儿童文学产生巨大的影响。同时他还以社会中的儿童集团为描绘对象,发表了大量的儿童文学作品,著有古田足日全集十三卷。
    其中鼹鼠原野的伙伴们、一年级大个子二年级小个子曾被译成中文,80年代风靡中国,为中国小读者所熟悉。
    安房直子
    1943年生。儿童文学作家。日本女子大学国文科毕业。其作品精美隽永,有评论家称其作品“如院子一隅默默开放的花朵”,她的作品的最大特征是想象,是“将现实沉入幻想世界的底层,很难划分出一条明晰的现实与幻想的分界线”。
    主要作品集有风与树的歌,遥远原野的村子,手绢上的花田,白色鹦鹉的森林等。其中风与树的歌曾获“小学馆文学奖”;遥远原野的村子获“野间儿童文艺奖”。
    本丛书中风的旱冰鞋获“新美南吉儿童文学奖”。
    1993年因病去世。
    松谷美代子
    1926年生。儿童文学作家。
    自1951年变成贝的孩子获得“日本儿童文学者协会新人奖”以来,其作品曾先后获得过“国际安徙生奖”、“红鸟奖”、“日本儿童文学者协会奖”、“野间儿童文艺奖”、“产经儿童出版文化奖”等奖项。
    她的作品龙子太郎、两个意达都曾被译成中文,在中国的小读者产生过巨大的影响。
    阿万纪美子
    1931年出生于中国东北。儿童文学作家。日本女子大学毕业。
    其处女作车的颜色是天空的颜色获“日本儿童文学者协会新人奖”、“野间儿童文艺奖”。主要作品还有另外一个天空等,多以幼年童话为主,作品优美感人,淡淡的幻想中透着一股暧暧的人性。
    矢玉四郎
    1944年生。儿童文学作家。插画画家。千叶大学工学部毕业。曾在商业美术领域从事过插图、解说图和海报等工作,并画过漫画。
    1927年起,开始创作儿童文学作品。
    本丛书中晴天,有时下猪是轰动日本的畅销书,并被摄制成同名动画片。
    齐藤洋
    1952年生。儿童文学作家。大学教授。中央大学研究生院毕业。现在亚细亚大学讲授德语。作品异想天开,其大胆的想象力与妙趣横生的故事情节,使他成为日本儿童文学中引人注目的一匹“黑马”。
    主要作品有叙述两只流浪猫故事的鲁道鲁夫与易白易阿特那以及蝶消失之日等多部。
    其中鲁道鲁夫与易白易阿特那获“讲谈社儿童文学新人奖”。续集获“野间儿童文艺新人奖”。
    末吉晓子
    1942年生。儿童文学作家。青山学院女子短期大学毕业。曾做过出版社编辑。作品以幻想小说为主,幻想与现实交织,而其中现实成分的比重之大,构成了她作品的一个鲜明特色。
    主要作品有回归星星的少女,变成怪兽的少女,黑玫瑰的七个魔法等。
    其中回归星星的少女曾获“日本儿童文学者协会新人奖”及“日本儿童文艺协会新人奖”。
    柏叶幸子
    1953年生。儿童文学作家。东北药科大学毕业。
    1975年,长篇幻想小说雾背后一个不可思议的镇子获“讲谈社儿童文学新人奖”及“日本儿童文学者协会新人奖”。
    主要作品还有地下室开始的不可思议之旅等。
    三田村信行
    1939年生。儿童文学作家。早稻田大学文学系毕业。主要作品有门背后的秘密、去远方的日子,出售风的男人等。
    木暮正夫
    1939年生。儿童文学作家。
    著有沟鼠颜色的大街等反映现实社会的长篇小说及幻想小说,其中以幽灵和妖怪为主角的幻想小说系列最受孩子们的欢迎。
    七狐再骑自行车曾获1977年“红鸟文学奖”